En mi más sincera opinión, la invención de un idioma como es este caso no es tema de idiomas, cultura o tradición, sino única y exclusivamente es motivo político. Antes de que salga nadie yo hablo catalán por costumbre pero no soy catalán sino mallorquín y la verdad es que en ningún momento en Mallorca se ha puesto en duda si se habla algo llamado “mallorquín” como idioma, o en catalán sino que símplemente se habla un dialecto del catalán que es el mallorquín que puede tener tantas o más diferencias que el catalán y el valenciano.
Motivos para la creación del valenciano? en su totalidad los desconozco, anticatalanismo, ganas de tener un dialecto considerado idioma? un poco de todo? no lo sé y la verdad es que viendo el tema, seguramente tampoco me interesaría mucho saberlo pero vamos, creo que antes de que los políticos se lanzaran a discutir o inventar idiomas, creo que sería más justo conocer la opinión del pueblo o más, la de las academias e institutos de idiomas de Valencia para saber que opinan aunque su opinión ya la dejaron clara en su momento.
Lo que está claro es que considerar un idioma diferente a algo que al realizar la traducción de la constitución europea era el 100% igual la realizada en “valenciano” que en catalán y no estamos hablando de una frase ni de un folio sino de una constitución entera me parece que es algo para reirse desde el seno de Bruselas, entonces… ¿Estoy en contra de la creación de un idioma?” Ni mucho menos aunque tampoco estoy a favor, no estoy en contra por que ha sido el deseo de algunos políticos que resultaron electos por parte de la ciudadanía valenciana las cuales merecen ser escuchadas y respetadas, tampoco estoy a favor porque a mi parecer me parece que si el Valenciano es reconocido como idioma, también lo podría ser el andaluz, extremeño, murciano o de cualquier otra región o lo que es peor, el Mallorquín como idioma la cual cosa si que me resultaría bastante desagradable.





Interesante el artículo :)
Sólo un dato :) El Extremeño (o Castúo) es una lengua. Andaluz y Murciano, por contra, son dialectos del Castellano. Puedes ver una lista de todas las lenguas habladas en España aquí:
http://es.wikipedia.org/wiki/Idiomas_de_Espa%C3%B1a
Gracias por la fuente, voy a hecharle un vistazo a ese artículo de la wikipedia.
Xoxe ya que te gusta informarte,deberias informarte de que la traduccion de la constitucion a la que haces referencia no fue unanime,hubo muchas voces en contra,evidentemente ni las oirias,de eso se trata.Esto no te va a gustar tanto porque requiere del esfuerzo personal de cada uno,y despues de lo que has escrito no creo que tengas mucha intencion de informarte,ya que esto no sale en la prensa,ni radio,ni por supuesto la querida t.v.Me referiero a nuestra herencia comun,documentos de hace mas de 700 años,si,me refiero a los archivos historicos,hoy por hoy son los doumentos de consulta mas objetivos que podras encontrar,animo.
Desconozco la fuente donde sacas que fue unánime, yo solo reflejo que las traducciones de catalan y valenciano a la constitución europea es exactamente igual desde su primera hasta su última palabra.
Las traducciones son idénticas, porque el catalán ha conseguido destruir institucionalmente el valenciano. Oficialmente, el valenciano y el catalán son el mismo idioma, por lo que la traducción es idéntica.
Respecto a lo de inventar idiomas, no es el caso. En realidad es el contrario: destruirlos. El valenciano existe desde hace siglos, estaba normalizado, y existen multitud de documentos más antiguos que esta discusión, en el que se señala al valenciano como lengua del Reino de Valencia.
La pena es que Cataluña ha causado aún más daño que Franco a nuestro idioma, pues si con uno se siguió hablando en los pueblos, con estos se está enseñando a hablar catalán cuando se quiera hablar valenciano.
Si quieres una prueba que me parece patente de que hasta los pancatalanista saben que son dos lenguas distintas, pregúntate por qué, si estaban convencidos de que eran la misma lengua, se molestaron en crear una normativa desde el dialecto barceloní en lugar de tomar la normativa existente que había del valenciano. La respuesta es que ellos mismos sabían que eran idiomas distintos.
Vamos a ver, el valenciano és una lengua, eso es evidente, todos sabemos distinguir entre un idioma y una cuchara, pero a su vez es un dialecto. Un dialecto que junto al catalán central, el nordoccidental, el balear o insular, el valenciano o catalán meridional, el alguerés i el rosellonés o catalán septentrional forman la lengua catalana.
¿Por qué se le llama catalán y no valenciano o balear? Muy sencillo, porque la región donde el latín derivó en catalán fue en Catalunya (incluyendo territorios regalados a Francia como Perpiñán, cortesía de un rey de reyes).
Y digo yo, por qué tanto intento de separación entre valenciano y catalán por parte de los blaveros valencianos si ellos mismos son descendientes de habitantes de Lleida (cosa por la que hablan casi igual)?
PP, no hace falta añadir más. Saludos!
Al Sergi este tinc que dir-le algunes coses. Ara estic escribint en valenciá y no en catalá. Mosatros ( y no Nosaltres, como se dice en catalán), els valencians, sabem que estem parlant en atra ( y no altra, como se dice en catalán) llengua perque no entenem eixa llengua catalana cuan es parlada.
En resum, son dues llengues que es pareixen molt en el seu component gramatical y escrit, encara que no pasa el misme en el seu component fonètic.
Para los tontos que se creen que son la misma lengua, les recomiendo que pregunten a los valencianos mismos y vean, además de exortarles a conocerlas, y el entorno del catalanismo. Por ello recomiendo visitar http://www.idiomavalenciano.com y la página oficial de Lo Rat Penat, de esta última destacando las descargas en la nuestra lengua valenciana. Habla un Valenciano (sí sí, con mayúscula) nacido en Madrid.
Bueno, desde luego que por esa regla de tres apoyaría del mismo modo que el Andaluz (que tiene más diferencias con el castellano que el “valenciano” respecto al catalán) se considerara una lengua aparte junto con el castellano de latinoamérica o incluso el de Madrid con el de Burgos pero bueno, que demonios, estoy por solicitar que se considere lengua el solleric que también hay mucha diferencia con el catalán de las islas.